Apoyo Técnico

¿Necesita ayuda usando las herramientas: Autographa, BTT Writer, etc.? Nuestro equipo técnico puede ayudarlo.

Envíe un correo electrónico a: helpdesk@techadvancement.com. O haga click en "Aprender Más" para explorar todas las opciones de ayuda.

¿Necesita ayuda con el servidor local de VMAST o v-mast.com?
Envíe un correo electrónico a : vmast@wycliffeassociates.org

Apoyo en la Traducción

Soy parte de un lenguaje sin Esctitura. ¿Qué adiestramientos adicionales existen que puedan ayudarnos a traduccir la Biblia?

Nosotros recomendamos MAST o TENT. Ustes puede:

 

Soy parte de una red de iglesias grande y a nosotros nos gustaría tomar la responsabilidad de la Traducción Bíblica para las lenguas en nuestra red. Esto puede incluir lenguajes sin Escritura u otros que necesiten que sus escrituras sean revisadas.

Nosotros recomendamos "TENT" o una Conferencia de la Gran Comisión. Usted puede:

 

Soy parte de un seminario y quiero entrenar a otros sobre la metodolgía MAST.

Nosotros le recomendamos STRIKE. Contáctenos a gcbtnetwork_strike@wycliffeassociates.org y díganos sobre las necesidades de Traducción Bíblica de su comunidad. Nosotros establecermos un acercamiento individualizado para ayudarle a añadir un currículo y entrenamiento para Pastores en su seminario.

 

 

Nosotros contamos con sordos y sordos/ciegos que necesitan de la Palabra de Dios.

Nosotros le recomendamos DOT o SUN.

  • Si la mayoría de su comunidad de sordos es analfabeto, calendarize un taller usando DOT. Contáctenos dot_info@wycliffeassociates.org para más detalles.
  • Si la mayoría de su comunidad de sordos es analfabetos, no tienen un lenguaje de señas o son ciegos, calendarize un taller utilizando SUN. Contáctenos sun_assistance@wycliffeassociates.org para más detalles.