Cherchez-vous des traductions des ressources disponibles   ?

Ces ressources sont sous licence Creative Commons Attribution -Partage dans les Mêmes Conditions pour qu'on puisse les traduire en quelque langue, n'importe où, n'importe quand et par quiconque qui veuille—sans restrictions liées aux droits de reproduction. Vous trouverez des ressources pour vous aider du début à la fin. Quand vous vous familiarisez avec les ressources, vous voudrez cliquer les Traductions pour voir ce qui est disponible en votre langue.

Sources des Textes

ULB Icon Color

L' ULB est une version plus littérale de la Bible. C'est adapté de la Bible ASV de l'année 1901 qui se trouve actuellement dans le domaine public.

Exemple de l'ULB
Voyez les traductions disponibles

obs_logo
Les récits de la Bible ouverte

Cinquante récits de la Bible de l'Ancien Testament et du Nouveau Testament avec les ressources de soutien suivants: illustrations, notes, mots et questions.
Exemple d'un récit de la Bible ouverte
Voyez les traductions disponibles

doc_logo
Téléchargeur d'Écritures

Le générateur d'écritures entrelacées vous permet de sélectionner jusqu'à deux langues d'écriture et de les combiner éventuellement avec des ressources de traduction, pour produire un fichier PDF ou Word Docx, adapté à l'impression ou à la lecture à l'écran.

Essayez DOC ici

Soutien au travail de traduction

Notes_Icon_Color
Notes de traduction

Des aides pour la traduction verset par verset que les traducteurs peuvent utiliser. Les thèmes incluent les pronoms, l'information implicite, l'information culturelle, les figures de rhétorique et plus. Ces notes incluent aussi des présentations au niveau du livre et des notes au niveau du chapitre.
Exemple des notes
Voyez les traductions disponibles

Words Icon Color
Les mots de traduction

Une liste des mots bibliques importants avec leurs définitions et leurs traductions proposées.
Exemples des mots
Voyez traductions disponibles

UDB Icon Color
Unlocked Dynamic Bible

La UDB est une ressource supplémentaire qu'on peut utiliser avec l'ULB pour vous aider à clarifier les sections difficiles.
Exemple de l'UDB

Questions Icon Color
Les questions de la traduction

Ces questions sont developpées pour aider les traducteurs à vérifier la compréhension liée aux livres spécifiques de la Bible.
Exemples de questions
Voyez les traductions disponibles

Translation Topics Icon Color
Les thèmes de la traduction

La formation plus approfondie de thèmes liés aux figures de rhétorique, l'époque biblique, l'argent biblique, les unités de mesure, etc.
Voyez les thèmes

Bible Pictures Icon Color@500x
Les images de la Bible

Les images des mots importants dans la Bible aideront les traducteurs à faire leurs traductions.

Compass Icon Color
Le compas

Les mesures de qualité pour les processus de traduction et partenariats de Wycliffe Associates. Il est composé de rubriques, résultats de traduire l'Écriture, évaluations expérimentales de la traduction et de témoignages des partenaires concernant le processus MAST.
En savoir plus

MAST Theory Training Icon Color
La formation en la théorie MAST

En savoir plus sur les théories de l'éducation qui constituent le processus MAST.

Radio Icon@500x
RADIO

Radio, YouTube, Podcasts et des TV segments conçus pour aider les gens à prendre conscience de la traduction de la Bible et à enseigner la méthode de MAST

Apprendre encore plus

Soutien aux traductions complètes

Reviewers' Guide Icon Color
Le guide pour évaluateurs

Un guide développé pour permettre les leaders de l'église d'évaluer leurs traductions des doctrines essentiales de la foi chrétienne.
Exemple d'un guide de révision
Voyez les guides disponibles