- Accueil/
- Traduction de la Bible par l’Église/ Intelligence artificielle
Intelligence artificielle
L'intelligence artificielle a le potentiel d'améliorer considérablement les processus organisationnels. Wycliffe Associates étudie attentivement la manière dont l'IA peut aider les traducteurs de langue maternelle dans leur travail de traduction de la Bible, et prévoit des développements importants dans un avenir proche.

Aperçu
Wycliffe Associates étudie avec soin et réflexion les moyens d'utiliser l'intelligence artificielle pour améliorer la traduction de la Bible par l'Église. À cette fin, WA a créé un groupe de travail sur l'IA chargé de diriger ce travail.
Objectifs
- Explorer de manière complète et responsable l'impact potentiel de l'intelligence artificielle pour Wycliffe Associates et les traductions bibliques appartenant à l'Église.
- Examinez l'éthique et la viabilité des modèles commerciaux et libres actuels d'IA, d'apprentissage automatique et de traitement du langage naturel.
- Prendre fidèlement des risques au nom d'approches novatrices de la traduction de la Bible, avec le désir de voir une amélioration massive de la qualité et de la cohérence des traductions.
Lignes directrices éthiques
En tant que ministère chrétien, nous souhaitons agir de manière légale et éthique, tout en respectant la confidentialité des données en tenant compte de la source des données de formation. Nous cherchons à être honnêtes et responsables quant à l'utilisation et à la valeur de l'intelligence artificielle. Nous rechercherons et testerons soigneusement les biais dans les modèles. En outre, nous nous efforcerons de découvrir ou d'affiner les modèles en vue d'une neutralité doctrinale et d'un alignement sur l'orthodoxie historique.
Gestion des risques
Notre groupe de travail examinera les risques potentiels liés à l'utilisation de l'IA, y compris les risques technologiques, opérationnels et de réputation, et proposera des stratégies pour atténuer ces risques.
Lectures complémentaires
Introduction aux grands modèles linguistiques
Ce livre blanc est une brève introduction à l'utilisation d'un type d'apprentissage automatique appelé Large Language Models (LLM). Il ne prétend pas être exhaustif et ne constitue pas une recommandation aux lecteurs de déployer des versions commerciales de cette technologie dans la traduction de la Bible. Il est destiné à des fins purement éducatives.
Préparé par le Dr Travis Wright pour la task force AI. Date de la version : 8.16.24.
Reconnaissance de textes manuscrits à l'aide de LLMs
Résultats de la recherche préliminaire sur la reconnaissance de textes manuscrits (HTR) en vue d'une utilisation potentielle par les traducteurs de la Bible.
Préparé par Joe Sarabia et Travis Wright pour Wycliffe Associates. Date de la version : 11.26.24.
Utilisation de l'analyse des sentiments pour les BT
Cette étude examine l'efficacité des modèles BERT affinés dans la détection du contenu émotionnel dans les textes bibliques, en se concentrant sur des récits tels que le Fils prodigue et les Psaumes. La recherche évalue la capacité des systèmes de détection d'émotions les plus récents à saisir des dimensions émotionnelles nuancées, notamment le soulagement et la joie, dans un corpus fixe avec des variables contrôlées. Les résultats mettent en évidence des limites substantielles dans la précision et la cohérence des modèles, soulignant les défis que pose l'application de la détection des émotions à des domaines spécialisés et à fort contexte tels que la traduction de la Bible. Ces résultats contribuent au débat en cours sur l'applicabilité des techniques de traitement du langage naturel à des tâches éditoriales complexes.
Rédigé par Dr. Drew Curley, Joe Sarabia, Thomas Hajny, et. al.
Introduction au RAG
Ce document présente la génération améliorée par récupération (RAG), une approche de l'IA qui améliore les réponses des modèles de langage en récupérant des informations externes pertinentes, ce qui la rend particulièrement utile pour fournir des connaissances spécifiques à un domaine ou des connaissances actualisées. Elle explore le potentiel de la RAG dans des contextes religieux, en soulignant sa capacité à générer des réponses plus précises et plus fiables en s'appuyant sur des sources théologiques faisant autorité, répondant ainsi aux préoccupations concernant la partialité du contenu généré par l'IA. L'étude décrit également une expérience utilisant des textes bibliques multilingues et des bases de données vectorielles pour améliorer l'efficacité de la recherche, et conclut que si la RAG améliore la qualité des réponses, sa nature probabiliste limite sa fiabilité, ce qui la rend utile uniquement dans des contextes où une précision parfaite n'est pas requise.
Prise de position de l'Église sur l'intelligence artificielle
Ce document présente les valeurs fondamentales de Wycliffe Associés pour une utilisation éthique de l'intelligence artificielle dans la traduction de la Bible, qui soit la propriété de l'Église. Reconnaissant les lacunes des normes industrielles actuelles, il propose une approche contextuelle fondée sur la transparence, l'exactitude, la sécurité, la dignité et la fidélité. Le groupe de travail sur l'IA souligne que l'IA doit donner aux églises locales les moyens d'agir et rester fidèle aux Écritures, sans jamais remplacer la prise de décision humaine. Ces principes guident les recommandations politiques afin de garantir que l'IA renforce la mission sans compromettre l'intégrité éthique ou théologique.
Préparé par le groupe de travail AI et publié le 3/19/2025 avec l'approbation de l'équipe de direction de Wycliffe Associates.
Une Bible dans toutes les langues
Explorez notre bibliothèque croissante de traductions de la Bible et de ressources. Si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez, ou si vous souhaitez d’autres types d’informations, veuillez nous contacter ici.