Sumber Daya

Jelajahi koleksi Alkitab dengan lisensi terbuka dan sumber daya penerjemahan lainnya, yang dirancang untuk membantu orang percaya menerjemahkan Alkitab ke dalam bahasa ibu mereka secara akurat dan dengan bahasa yang alami dan jelas.

Isi Alkitab

Alkitab yang Tidak Terkunci (Unlocked Literal Bible/ULB)

Diadaptasi dari ASV 1901, terjemahan ini adalah terjemahan harfiah dari Alkitab. Terjemahan ini dirancang untuk menjadi teks sumber untuk terjemahan ke dalam bahasa-bahasa lain. Lihat Sumber Daya

Sumber audio

Rendering audio dari ULB tersedia untuk membantu para penerjemah yang mengandalkan komunikasi lisan dalam menerjemahkan Alkitab. Lihat Sumber Daya

Alkitab Bahasa Isyarat

Halaman ini menautkan ke Alkitab bahasa isyarat lengkap dari seluruh dunia, yang diterjemahkan melalui program DOT (Deaf-Owned Translation). Lihat Sumber Daya

Dukungan Penerjemahan

Catatan Terjemahan

Sumber daya ini menyediakan bantuan penerjemahan ayat per ayat bagi para penerjemah. Topik-topiknya meliputi penggunaan kata ganti, penanganan informasi tersirat dan informasi budaya, arti idiom, dan banyak lagi. Catatan-catatan ini juga mencakup pengantar untuk setiap kitab dalam Alkitab dan ikhtisar pasal-pasal. Lihat bahasa dengan Catatan Terjemahan

Kata Terjemahan

Sumber daya ini menyediakan definisi dan penjelasan penggunaan ribuan kata di seluruh Alkitab. Lihat bahasa dengan Kata Terjemahan

Tafsiran Alkitab (hanya dalam bahasa Inggris)

Komentari Perjanjian Baru yang sederhana ini memberikan informasi latar belakang tambahan kepada para penerjemah untuk menjawab pertanyaan-pertanyaan yang mungkin mereka hadapi ketika mereka bekerja (seperti rincian budaya dan geografis, serta informasi dari Perjanjian Lama). Lihat Sumber Daya

Kata-kata Yunani (hanya dalam bahasa Inggris)

Ini adalah leksikon bahasa Inggris/Yunani yang sederhana. Ini memberikan informasi kepada para penerjemah tentang arti kata-kata dalam bahasa asli Perjanjian Baru. Lihat Sumber Daya

Topik Penerjemahan (hanya dalam bahasa Inggris)

Ini adalah panduan mendalam yang membantu para penerjemah dengan masalah penerjemahan yang menantang (kiasan, waktu Alkitab, uang, waktu, pengukuran, dll.). Lihat Sumber Daya

Dukungan Pelatihan, Fasilitasi, dan Penyempurnaan (Unduhan)

Pelatihan Audio (hanya dalam bahasa Inggris)

Ini adalah rekaman sesi pelatihan penerjemahan Alkitab yang dapat diunduh, dengan ilustrasi yang menyertainya pada slide. Unduh Sumber Daya

Modul Pelatihan - COBT

Ini adalah materi pelatihan yang dapat diunduh untuk penerjemahan Alkitab, seperti panduan dan slide yang menyertainya. Unduh Sumber Daya

Video Info Topik Pelatihan (hanya dalam bahasa Inggris)

Ini adalah rekaman video sesi pelatihan yang dapat diunduh untuk penerjemahan Alkitab. Unduh Sumber Daya

Bahan Penyempurnaan dan Publikasi

Ini adalah materi pelatihan yang dapat diunduh dan formulir tipe daftar periksa untuk menyempurnakan terjemahan Alkitab yang sedang dalam persiapan untuk diterbitkan. Unduh Sumber Daya

Panduan Pengulas

Ini adalah kumpulan sumber daya pemeriksaan pemahaman yang dapat diunduh yang mencakup bagian-bagian penting dari Alkitab. Ini dirancang untuk pengecekan komunitas untuk memastikan kejelasan dalam penerjemahan bahasa hati mereka. Unduh Sumber Daya

Panduan Percakapan

Ini adalah seri percakapan yang dapat diunduh mengenai setiap aspek dari Penerjemahan Alkitab Milik Gereja. Hal ini membantu memfasilitasi pemuridan para pemimpin dan penerjemah ketika mereka bekerja menerjemahkan Alkitab ke dalam bahasa hati mereka.

Materi Pelatihan untuk Pelatih (T3)

Buku panduan instruktur, buku kerja, dan materi lainnya dapat diunduh bagi mereka yang mengikuti pelatihan Penerjemahan Alkitab Milik Gereja.

Alkitab dalam Setiap Bahasa

Jelajahi perpustakaan kami yang terus berkembang berisi terjemahan Alkitab dan sumber daya. Jika Anda tidak menemukan apa yang Anda cari, atau jika Anda menginginkan informasi lainnya, silakan hubungi kami di sini.