Ресурсы

Ищете доступные ресурсы для переводов?

Эти ресурсы лицензируются в соответствии с лицензией Creative Commons Attribution Share-Alike поэтому они могут быть переведены на любой язык, в любом месте, в любое время и кем угодно - без ограничений авторского права. Вы найдете ресурсы, которые поддержат вас от начала до конца. Как только вы ознакомитесь с ресурсами, вы можете нажать на «Переводы», чтобы увидеть, что доступно на вашем языке.

Исходные тексты

ULB Icon Color
Открытая Дословная Библия

ULB - это более буквальная (дословная) версия Библии. Это адаптированная версия Библии ASV 1901 года, которая в настоящее время находится в свободном доступе.
Образец ULB
Посмотреть доступные переводы

obs_logo
Открытые библейские истории

Пятьдесят библейских историй из Ветхого и Нового Завета, а также следующие вспомогательные ресурсы: иллюстрации, заметки, слова и вопросы.
Образец OBS
Посмотреть доступные переводы

Поддержка переводческой работы

Notes_Icon_Color
Заметки к переводу

Этот ресурс помогает переводчикам. Темы включают в себя местоимения, скрытую информацию, культурные особенности, фигуры речи и многое другое. Эти заметки включают в себя введение в книгу и примечания к главам.
Образец Заметок
Посмотреть доступные переводы

Words Icon Color
Словарь

Список важных библейских слов вместе с их определениями и предложениями по переводу.
Образец Слов
Посмотреть доступные переводы

UDB Icon Color
Открытая динамическая Библия

UDB является дополнительным ресурсом, который может использоваться вместе с ULB, чтобы помочь прояснить сложные отрывки.
Образец UDB

Questions Icon Color
Вопросы к переводе

Эти вопросы предназначены для того, чтобы помочь переводчикам проверить понимание, связанное с определенными книгами Библии.
Образец Вопросов
Посмотреть доступные переводы

Translation Topics Icon Color
Темы Перевода

Более глубокие темы, связанные с фигурами речи, библейским временем, деньгами, единицами измерениями и т. д.
Посмотреть Темы

Bible Pictures Icon Color@500x
Библейские Иллюстрации

Изображения важных слов в Библии, чтобы помочь переводчикам в их работе.

Compass Icon Color
Компас

Критерии качества для процессов перевода и партнерства. Они состоят из рубрик, того что исходит из Священных Писаний, экспериментальных суждений и свидетельств партнеров.
Узнать больше

MAST Theory Training Icon Color
MAST Теория обучения

Узнайте больше об образовательных теориях, стоящих за процессом MAST.

Поддержка завершенных переводов

Reviewers' Guide Icon Color
Руководство Переводом

Разработанное руководство, позволяющее церковным лидерам проверять свои переводы на соответствие с основными доктринами христианской веры.
Образец Руководства Обозревателей
Посмотреть доступные Руководства